有奖纠错
| 划词

Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.

机器就给您打电话。

评价该例句:好评差评指正

Mais dès que j'aurai trouvé un travail, je chercherai un appartement.

只要找到工作,就马上去找公寓。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.

评价该例句:好评差评指正

Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.

如果可能,们还想再来,这里有如此多的事物等待们去发现。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.

如果对们的产品感兴,请尽快们联系吧。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves devraient être retirées dès que possible.

应当尽可能早日撤消保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces informations seront fournies au Comité dès que possible.

所有这方面的信息将会尽快给委员会

评价该例句:好评差评指正

J'espère reparler très bientôt au Conseil, dès que possible.

期待着尽快再与安理会交谈。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous soutenons leur tenue dès que possible.

因此,们支持尽快举行选举。

评价该例句:好评差评指正

Les enregistrements commandés plus tard seront disponibles dès que possible.

日后订购的录像将尽快

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'ils soumettront leur rapport dès que possible.

们希望他们尽早交报告。

评价该例句:好评差评指正

Il sera donné suite à cette recommandation dès que possible.

这项建议将尽早开始执行。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce travail s'achèvera dès que possible.

希望这项工作将尽快完成

评价该例句:好评差评指正

Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.

很愿意尽早以书面形式

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.

们希望尽快恢复委员会

评价该例句:好评差评指正

Elle m'en rendra compte et les terminera dès que possible.

特派团将尽快完成工作并向汇报

评价该例句:好评差评指正

Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.

她希望这两国尽快给予答复

评价该例句:好评差评指正

Ces mécanismes devraient être transformés en processus institutionnels dès que possible.

应当尽快实现这些机制的制度化

评价该例句:好评差评指正

La réponse sera transmise au Groupe d'experts dès que possible.

将会尽快将上述答复转交专家组

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.

缔约国应尽快地颁布上述法律

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rancart, rance, ranch, ranche, rancher, ranci, rancidité, ranciéite, rancio, rancir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Ou dès que, ça veut dire juste après que, hein, dès que.

或者dès que,它的意思是在… … 之后。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Papa au plus mal, viens dès que possible.

爸爸病情严重,速归。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et dès que ça va bouillir, je vais éteindre.

它煮沸了,把火关掉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je vous enverrai des nouvelles dès que possible. Maman. »

我会通报消息妈妈。”

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Alors, dès que je vois des noisettes, je les cache.

所以,一旦我看到榛子,我把它藏起

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et dès que les coques s'ouvrent, il faut arrêter.

一旦贝壳的壳打开了,你关火停止烹饪了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est urgent, il faut le faire vite, dès que possible.

这很紧急,做。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et dès que je vais l'enlever, l'opercule va tomber.

只要我把它,封盖会掉

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle te suit partout, dès que tu fais un premier emprunt.

你走到哪里,它跟到哪里,只要你借了第一笔贷款。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Veuillez laisser un message et nous vous rappelerons dès que possible » .

请留言,我们会给您回电。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et dès que l'huile est chaude, on va rajouter la préparation.

油变热,再把准备好的食材加到锅中。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et dès que ça fait une bulle, hop, on peut le retirer.

表面出现气泡,嘭,可以倒出了。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

De toute façon, dès que nous avons quelque chose, nous vous contacterons.

总之,一旦我们有什么消息,我们都会通知你。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Mais arrête dès que je te demande un truc. C'est hyper désobligeant.

我问你一些问题,你要停。你这样是很让人生气的。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Tu pourras me rappeler dès que tu seras rentrée, pour me donner ta réponse ?

你能一回打给我吗,告诉我你的回答。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà dès que le beurre est fondu, on égoutte bien, et ajoute les carottes.

黄油融化后,加入沥干水后的胡萝卜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais, dès que Dumbledore reprit la parole, un silence total revint dans la salle.

可是邓布利多又说话了,礼堂里再次安静

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime rester très central, parce dès que je peux, je fais tout à pied.

我喜欢待在市中心,因为只要我可以,我做什么都是步行。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et donc, dès que j'ai eu le niveau nécessaire, j'ai intégré l'orchestre.

所以,一旦我达到了要的水平,我便加入了乐团。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

D, Tu sors ton agenda et fais des projets avec des amis dès que possible.

D,你出日程表和朋友一起制定计划

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rand, rand-de-cuir, randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接